-
1 careless
نَاتِج عن الإهمال \ careless: caused by lack of care; done without care: a careless mistake; a careless piece of work. -
2 sjuskefejl
careless mistake. -
3 huolimattomuusvirhe
• careless mistake -
4 ошибка
-
5 Flüchtigkeitsfehler
m careless mistake, slip* * *Flụ̈ch|tig|keits|feh|lermcareless mistake; (beim Schreiben auch) slip of the pen* * *(a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) slip* * *Flüch·tig·keits·feh·lerm careless mistakeeinen \Flüchtigkeitsfehler machen to make a careless mistake, to slip up* * *der slip; (tadelnswert) careless mistake* * *Flüchtigkeitsfehler m careless mistake, slip* * *der slip; (tadelnswert) careless mistake* * *m.slip n.slip of the pen n. -
6 faute
faute [fot]1. feminine nouna. ( = erreur) mistake• faire or commettre une faute to make a mistaked. ( = responsabilité) fault• c'est (de) la faute de Richard/(de) sa faute it's Richard's fault/his fault• à qui la faute ? whose fault is it?e. (locutions)► en faute2. compounds* * *fot1) ( erreur) mistake, errorfaute d'étourderie or d'inattention — careless mistake
il a fait un (parcours) sans faute — ( en équitation) he had a clear round; fig he's never put a foot wrong
2) ( action coupable) gén misdemeanour [BrE]; Droit civil wrong; Religion sin3) ( responsabilité) faultc'est (de) ma faute — it's my fault, I'm to blame
4) ( manque)faute de quoi — otherwise, failing which
•Phrasal Verbs:* * *fot nf1) (= erreur) mistake, error2) (= responsabilité) faultpar la faute de — through the fault of, because of
C'est de sa faute. — It's his fault.
Ce n'est pas de ma faute. — It's not my fault.
3) (= manquement) misdemeanour4) (sports collectifs) offence, TENNIS faultfaute de [temps, argent] — for lack of
Je t'appellerai sans faute. — I'll phone you without fail.
* * *faute nf1 ( erreur) mistake, error; faire une faute to make a mistake ou an error; faute de grammaire/d'orthographe/de ponctuation grammatical/spelling/punctuation mistake; faute d'étourderie or d'inattention careless mistake; faute d'accord/de français mistake in the agreement/in French; faute de frappe/de style keying/stylistic error; faute d'impression misprint; faute de calcul miscalculation; faute de jugement error of judgment; il a fait un (parcours) sans faute Équit he had a clear round; fig he's never put a foot wrong; ⇒ double, pardonner;2 ( action coupable) gén misdemeanourGB; Jur civil wrong; Relig sin; commettre une faute gén to do something wrong; Jur to commit a civil wrong; Relig to sin; reconnaître sa faute or ses fautes to admit one has done wrong; être en faute to be at fault; prendre qn en faute to catch sb out;3 ( responsabilité) fault; c'est (de) ma faute it's my fault, I'm to blame; à qui la faute? whose fault is it, who's to blame?; c'est la faute de or à◑ son frère s'il est en retard it's his brother's fault if he's late; par la faute de qn because of sb; rejeter la faute sur qn to lay the blame on sb;4 ( manque) faute de through ou for lack of, for want of; faute de temps through lack of time; faute de preuves for lack of evidence; faute de garanties in the absence of any guarantees; faute de mieux for want of anything better; ce n'est pourtant pas faute d'essayer it's not for want of trying; mourir faute de soins to die of neglect; faute de quoi otherwise, failing which; faute d'avoir pu me déplacer because I was unable to travel; sans faute without fail; il ne se fait pas faute de le leur dire fml he has no qualms about telling them, he's not shy about telling them; ⇒ grive;5 Sport gén foul; ( au tennis) fault; faire une faute to commit a foul; siffler une faute to blow the whistle for a foul; faire une faute de pied to make a foot fault; faire une faute de main to handle the ball; faire une faute de filet ( au volley-ball) to hit the net.faute contractuelle breach of contract; faute délictuelle tort; faute grave gross misconduct; faute lourde gross misconduct (leading to instant dismissal and loss of financial compensation); faute professionnelle professional misconduct ¢; commettre une faute professionnelle to be guilty of professional misconduct ¢; faute de service Admin act of negligence.[fot] nom fémininfaute d'étourderie ou d'inattention careless mistakefaute de grammaire grammatical error ou mistake3. [responsabilité] faultc'est (de) ma/ta faute it's my/your faulttout ça, c'est ta faute! it's all your fault!à qui la faute?, la faute à qui?a. (familier) [question] who's to blame?, whose fault is it?b. [accusation] you're the one to blamefaute grave serious offence, high misdemeanour5. (vieilli) [défaut]ne pas se faire faute de: ils ne se sont pas fait faute de nous prévenir they did warn us several times————————en faute locution adverbialefaute de locution prépositionnellefaute de pouvoir aller au théâtre, il a regardé la télévision since he couldn't go to the theatre he watched television (instead)faute de grives, on mange des merles (proverbe) half a loaf is better than no bread (proverbe), beggars can't be choosers (proverbe)par la faute de locution prépositionnelle————————sans faute locution adjectivaleb. [coureur] to run a perfect racec. [dans un jeu télévisé] to get all the answers rightd. [dans sa carrière] not to put a foot wrong————————sans faute locution adverbiale -
7 inattention
inattention [inatɑ̃sjɔ̃]feminine noun* * *inatɑ̃sjɔ̃nom féminin inattention* * *inatɑ̃sjɔ̃ nfinattention, carelessnessune minute d'inattention — a moment's inattention, a moment of carelessness
* * *inattention nf1 ( manque d'attention) inattention; moment d'inattention (de qn) lapse of concentration (on the part of sb);[inatɑ̃sjɔ̃] nom fémininun moment ou une minute d'inattention a momentary lapse of concentrationfaute ou erreur d'inattention careless mistake -
8 étourderie
étourderie [etuʀdəʀi]feminine noun( = caractère) absent-mindedness* * *etuʀdəʀinom féminin absent-mindedness* * *etuʀdəʀi nf1) (défaut) thoughtlessness no pl2) (action) thoughtless blunderfaute d'étourderie — careless mistake, slip
* * *étourderie nf1 ( caractère irréfléchi) absent-mindedness; faire qch par étourderie to do sth through absent-mindedness; faute d'étourderie careless mistake;2 ( erreur) careless mistake.[eturdəri] nom féminin1. [faute] careless mistake2. [caractère] carelessnesspar étourderie locution adverbiale -
9 невнимание
1. (небрежност) carelessness; neglect; inadvertenceпо/от невнимание through carelessness, out of carelessness, inadvertentlyгрешка по невнимание a careless mistake, a mistake due to inadvertence2. (разсеяност) inattention3. (незачитане) inattentiveness (to a person); lack of consideration, inconsiderateness* * *невнима̀ние,ср., само ед.1. ( небрежност) carelessness; neglect; inadvertence; грешка по \невнимание careless mistake, mistake due to inadvertence; по/от \невнимание through carelessness, out of carelessness, inadvertently;2. ( разсеяност) inattention;3. ( незачитане) regardlessness, inattentiveness (to a person); lack of consideration, inconsiderateness.* * *carelessness; inadvertence; neglect{nig`lekt}* * *1. (небрежност) carelessness;neglect;inadvertence 2. (незачитане) inattentiveness (to a person); lack of consideration, inconsiderateness 3. (разсеяност) inattention 4. грешка по НЕВНИМАНИЕ a careless mistake, a mistake due to inadvertence 5. по/от НЕВНИМАНИЕ through carelessness, out of carelessness, inadvertently -
10 Flüchtigkeit
f1. nur Sg.; (Vergänglichkeit) fleeting nature; von Bekanntschaft: passing nature; von Besuch: briefness; von Blick: cursoriness; von Gruß, Kuss: perfunctoriness; von Vorstellung: vagueness3. Fehler: careless mistake, slip4. nur Sg.; CHEM. volatility* * *die Flüchtigkeitfleetingness; volatility; momentariness; cursoriness* * *Flụ̈ch|tig|keitf -, -en1) (= Kürze) briefness, brevity2) (= Oberflächlichkeit) hurried nature, sketchiness; (= Flüchtigkeitsfehler) careless mistake3) (= Vergänglichkeit) fleeting nature, briefness* * *Flüch·tig·keit1<->mit \Flüchtigkeit arbeiten to work hastily [or with hastinessFlüch·tig·keit2<-, -en>▪ \Flüchtigkeiten careless mistakes pl* * *die; Flüchtigkeit, Flüchtigkeiten1) (Oberflächlichkeit) cursoriness2) s. Flüchtigkeitsfehler3) (Vergänglichkeit) fleetingness* * *1. nur sg; (Vergänglichkeit) fleeting nature; von Bekanntschaft: passing nature; von Besuch: briefness; von Blick: cursoriness; von Gruß, Kuss: perfunctoriness; von Vorstellung: vagueness3. Fehler: careless mistake, slip4. nur sg; CHEM volatility* * *die; Flüchtigkeit, Flüchtigkeiten1) (Oberflächlichkeit) cursoriness2) s. Flüchtigkeitsfehler3) (Vergänglichkeit) fleetingness* * *f.cursoriness n.fleetingness n.momentariness n.volatility n. -
11 descuido
m.1 oversight (olvido).al menor descuido if you let your attention wander for even a momenten un descuido, borré el fichero I deleted the file by mistake2 untidiness, slovenliness (falta de aseo).3 neglectfulness, slovenliness, neglect, sloppiness.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: descuidar.* * *1 (negligencia) negligence, carelessness, neglect2 (distracción) oversight, slip, mistake3 (desaliño) slovenliness, untidiness\al descuido casually, nonchalantlycon descuido without thinkingpor descuido inadvertently, by mistake* * *noun m.1) carelessness2) negligence* * *SM1) (=distracción)en un descuido le robaron el bolso — her bag was stolen when she wasn't looking o in a moment of inattention
al menor descuido te puedes salir de la carretera — if your attention wanders o if you get distracted, even for a moment, the car can go off the road
la colisión ocurrió por un descuido del maquinista — the crash was caused by a careless mistake on the part of the driver
2) frm (=negligencia) carelessnessno toleran el descuido en el aspecto externo — they don't tolerate any carelessness in one's appearance
* * *a) ( distracción)en un descuido — (Méx) you never know
en un descuido hasta podemos ganar el concurso — you never know, we might even win the competition
c) ( falta de cuidado) carelessness* * *= carelessness, neglect, oversight, oversight, nonchalance, inadvertence, slip-up, slip.Ex. Apart from errors due to general carelessness, proper names and chemical and mathematical formulae are particularly susceptible to mistakes.Ex. Left hand truncation, which involves the neglect of prefixes or the elimination of characters from the beginning of a word, is also possible in many systems.Ex. Equally important, the cataloger can be assured that changes will be applied with mechanical consistency, without any possibility of clerical error or oversights.Ex. Equally important, the cataloger can be assured that changes will be applied with mechanical consistency, without any possibility of clerical error or oversights.Ex. 'Look, Mel, these are your people, not mine,' said the director with an assumption of nonchalance.Ex. This Court has often reiterated that while ordinary negligence involves inadvertence, wantonness requires a showing of a conscious or an intentional act.Ex. Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.Ex. Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion with no more slips that would be expected of a keyboard adding machine.----* tener un descuido = slip up.* * *a) ( distracción)en un descuido — (Méx) you never know
en un descuido hasta podemos ganar el concurso — you never know, we might even win the competition
c) ( falta de cuidado) carelessness* * *= carelessness, neglect, oversight, oversight, nonchalance, inadvertence, slip-up, slip.Ex: Apart from errors due to general carelessness, proper names and chemical and mathematical formulae are particularly susceptible to mistakes.
Ex: Left hand truncation, which involves the neglect of prefixes or the elimination of characters from the beginning of a word, is also possible in many systems.Ex: Equally important, the cataloger can be assured that changes will be applied with mechanical consistency, without any possibility of clerical error or oversights.Ex: Equally important, the cataloger can be assured that changes will be applied with mechanical consistency, without any possibility of clerical error or oversights.Ex: 'Look, Mel, these are your people, not mine,' said the director with an assumption of nonchalance.Ex: This Court has often reiterated that while ordinary negligence involves inadvertence, wantonness requires a showing of a conscious or an intentional act.Ex: Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.Ex: Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion with no more slips that would be expected of a keyboard adding machine.* tener un descuido = slip up.* * *1(distracción): en un descuido el niño se le escapó she took her eyes off the child for a moment and he ran off, her attention wandered for a moment and the child ran offen un descuido ( Méx); you never knowen un descuido hasta podemos ganar el concurso you never know, we might even win the competition3 (falta de cuidado) carelessnesstodo lo hace con descuido he's very slapdash, he does everything very sloppily o carelesslycomete muchos errores por descuido he makes a lot of mistakes through not being careful enoughal descuido nonchalantlylo dejó caer así al descuido she dropped it into the conversation quite nonchalantly o casually* * *
Del verbo descuidar: ( conjugate descuidar)
descuido es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
descuidó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
descuidar
descuido
descuidar ( conjugate descuidar) verbo transitivo ‹negocio/jardín› to neglect
verbo intransitivo:◊ descuide, yo me ocuparé de eso don't worry, I'll see to that
descuidarse verbo pronominala) (no prestar atención, distraerse):◊ se descuidó un momento y el perro se le escapó his attention strayed for a moment and the dog ran off;
si te descuidas, te roban if you don't watch out, they'll rob you;
como te descuides, te van a quitar el puesto if you don't look out, they'll take your job from you
descuido sustantivo masculinoa) ( distracción):
basta el más pequeño descuido the smallest lapse of concentration is enough
( omisión) oversight
descuidar verbo transitivo to neglect, overlook
♦ Locuciones: descuida, don't worry
descuido sustantivo masculino
1 (distracción) oversight, mistake
por descuido, inadvertently, by mistake
2 (dejadez) negligence, carelessness
' descuido' also found in these entries:
Spanish:
chapucera
- chapucero
- descuidarse
- olvidar
- abandono
- descuidar
- distracción
- olvido
English:
accidentally
- carelessness
- negligence
- negligently
- omission
- oversight
- sloppiness
- slovenliness
- unguarded
- careless
- over
* * *descuido nm1. [falta de aseo] [en personas] untidiness, slovenliness;[de jardín, casa] neglect; [en habitación] untidiness2. [olvido] oversight;[error] slip;al menor descuido if you let your attention wander for even a moment;en un descuido se me fue la bici a la cuneta my attention wandered for a moment and the bicycle went into the ditch;en un descuido, borré el fichero I deleted the file by mistake;RPen un descuido [cuando menos se espera] when least expected* * *m1 carelessness;en un descuido L.Am. in a moment of carelessness;por descuido through carelessness2 ( error) mistake3 ( omisión) oversight* * *descuido nm1) : carelessness, negligence2) : slip, oversight* * * -
12 Leichtsinnsfehler
m careless mistake, slip* * *Leicht|sinns|feh|lermcareless mistake, slip* * *Leichtsinnsfehler m careless mistake, slip -
13 distrazione
f absent-mindedness( errore) inattention( svago) amusementche distrae da un'attività distraction* * *distrazione s.f.1 ( l'essere distratto) absent-mindedness; self-absorption; abstraction: a causa della mia distrazione persi il cappello nuovo, because of my absent-mindedness I lost my new hat2 ( disattenzione) inattention, lack of attention; ( sbadatezza) carelessness: errore di distrazione, careless mistake (o slip); un momento di distrazione, a moment of inattention; niente di grave, è solo una distrazione, it's nothing serious, just a slip // per distrazione, inadvertently (o unthinkingly o heedlessly): l'ha fatto per distrazione, he did it unthinkingly3 ( divertimento) recreation, amusement, entertainment, diversion, distraction; ( riposo) relaxation: in una grande città si trova qualsiasi tipo di distrazione, you can find every form of entertainment in a big city; ho bisogno di un po' di distrazione, I need to relax; cercar distrazione nei libri, to seek relaxation in books; ogni tanto bisogna concedersi qualche distrazione, every now and then you need a bit of relaxation4 ( sottrazione e destinazione di denaro a uso indebito) misappropriation, diversion (anche dir.): distrazione degli utili, di fondi pubblici, diversion of profits, of public funds* * *[distrat'tsjone]sostantivo femminile1) (svago)è la sua unica distrazione — it's her only entertainment o form of leisure
2) (sbadataggine) absent-mindedness, carelessness; (disattenzione) inattention, distractionattimo o momento di distrazione lapse of concentration; errore di distrazione — careless mistake, slip, oversight
* * *distrazione/distrat'tsjone/sostantivo f.1 (svago) è la sua unica distrazione it's her only entertainment o form of leisure; ho bisogno di distrazione I need some form of diversion2 (sbadataggine) absent-mindedness, carelessness; (disattenzione) inattention, distraction; attimo o momento di distrazione lapse of concentration; errore di distrazione careless mistake, slip, oversight. -
14 Faselfehler
-
15 Flüchtigkeitsfehler
Flüch·tig·keits·feh·ler mcareless mistake;einen \Flüchtigkeitsfehler machen to make a careless mistake, to slip upDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Flüchtigkeitsfehler
-
16 أهم
أَهَمُّ \ main: chief; most important: my main reasons. major: greater; very great: The major part of the work is done. principal: main; chief: the principal rivers of Europe. \ الأَهَمُّ مِن كُلّ شَيء \ above all: most importantly; especially: Drive carefully and, above all, keep to your own side of the road. \ أهَمُّ جُزْء \ body: the main part of anything (e.g. a car). \ إِهْمَال \ disuse: lack of use: That old custom has fallen into disuse. negligence: careless behaviour. slackness: slack behaviour. neglect: lack of care and attention. \ نَاتِج عن الإهمال \ careless: caused by lack of care; done without care: a careless mistake; a careless piece of work. -
17 впадать в ошибку
1. labor under mistake2. labour under mistakeРусско-английский большой базовый словарь > впадать в ошибку
-
18 ошибка
1. ж. mistake2. ж. errorустановочная ошибка — alignment error; lubber-line error
Синонимический ряд:1. погрешность (сущ.) ляпсус; погрешность2. промах (сущ.) оплошка; оплошность; промах; просчет -
19 обучение на ошибках
Русско-английский большой базовый словарь > обучение на ошибках
-
20 ошибка из-за невнимательности
Business: careless mistakeУниверсальный русско-английский словарь > ошибка из-за невнимательности
См. также в других словарях:
careless mistake — index oversight (carelessness) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
careless mistake — n. stupid mistake, foolish error … English contemporary dictionary
careless — adj. VERBS ▪ be ▪ become, get, grow ▪ She had begun to grow careless. ▪ make sb ▪ Boredom … Collocations dictionary
careless — care|less [ˈkeələs US ˈker ] adj 1.) not paying enough attention to what you are doing, so that you make mistakes, damage things etc ≠ ↑careful ▪ It was careless of him to leave the door unlocked. ▪ a careless mistake ▪ careless driving careless… … Dictionary of contemporary English
careless — adjective 1 not paying enough attention to what you are doing, so that you make mistakes, damage things etc: I had been careless and left the window unlocked. | a careless student 2 done without much effort or attention to detail: This is a very… … Longman dictionary of contemporary English
mistake# — mistake vb Mistake, confuse, confound are comparable when they mean to mix up things, typically by taking one thing for another. One mistakes one thing for another when by an error of perception or of thought or as a result of a predisposition or … New Dictionary of Synonyms
mistake — 1. noun I assumed it had been a mistake Syn: error, fault, inaccuracy, omission, slip, blunder, miscalculation, misunderstanding, oversight, misinterpretation, gaffe, faux pas, solecism; informal slip up, boo boo, blooper, boner, goof, f … Thesaurus of popular words
mistake — I UK [mɪˈsteɪk] / US noun [countable] Word forms mistake : singular mistake plural mistakes *** Metaphor: Making a mistake is like falling over, or like being clumsy and dropping things. She stumbled over the speech. ♦ You tripped up there: what… … English dictionary
mistake — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ big, colossal (esp. AmE), great, huge ▪ It is a great mistake to assume that your children will agree with you. ▪ bad, dreadful … Collocations dictionary
mistake — mistaker, n. mistakingly, adv. /mi stayk /, n., v., mistook, mistaken, mistaking. n. 1. an error in action, calculation, opinion, or judgment caused by poor reasoning, carelessness, insufficient knowledge, etc. 2. a misunderstanding or… … Universalium
mistake — mis•take [[t]mɪˈsteɪk[/t]] n. v. took, tak•en, tak•ing 1) an error in action, opinion, or judgment caused by poor reasoning, carelessness, insufficient knowledge, etc 2) a misunderstanding or misconception 3) to regard or identify wrongly as… … From formal English to slang